martes, 16 de diciembre de 2008

Lo siento! / Sorry!

Se que llevo la vida sin escribir aqui, pero es que de repente nos hemos quedado sin internet en casa (supongo que el vecino se ha dado cuenta de que no era el unico que la usaba...), asi que no actualizo el blog porque me da pereza hacerlo en la biblioteca, como ahora, sin acentos, ni enyes, sin fotos... En cuanto llegue a casa en Espanya, actualizo, de verdad de la buena!

I know I haven't written anything here for ages, but suddenly we lost the connection we had at home (I guess the neighbour realised he wasn't the only one using it...), so I don't update the blog because I feel lazy to do it in the library, without the pictures and the letters I need for the Spanish version... As soon as I get home in Spain, I'll update, I promise!

domingo, 30 de noviembre de 2008

Semana intensa a la vista! / Intense week at sight!

Sí, lo sé, prometí ser más constante y esta semana no he cumplido, pero es que... en fin, no tengo excusas. He sido un perro y ya está. Parte de la culpa es de lo siguiente: la semana pasada alquilé la serie de Perdidos, y tenía una semana para ver toda la primera temporada. Me he metido una maratón de capítulos bastante importante, pero ya estoy a punto de terminar (no sé de dónde he sacado las fuerzas de escribir esta entrada, necesito ver el final ya!!!).

La semana que viene promete ser intensa. Probablemente (es decir, si no pasa nada), el lunes iré a mi primera clase de boxeo. Me van a dar unas hostias... El miércoles, voy al estadio del M.City para ver el partido de la UEFA contra el PSG. Y voy rodeado de franceses. Nos van a dar unas hostias... El jueves, partido de futbito con los franceses, y seguro que me llevaré unas hostias... Y por último, un grupo de amigos viene por aquí el viernes y se quedan hasta el lunes. Espero que esos no me den de hostias.

En cuanto a este finde pasado, pues adivinad. Como siempre, fiesta! Aunque esta vez fuimos cuatro gatos, pero aún así fue una pasada. Acabamos en un local de ésos de heavies del infierno, con unas cervezas de más, y jugando al House of the Dead. Que alguien me diga que eso no es un planazo!

Por último, aquí tenéis más frases de los chavales, que sé que las echáis de menos. El tema de hoy es "Health and Personal ID" (Salud y datos personales).

-Tengo un dolor de mulas (I have a muleache).
- Quiero dolor de muelas (I want a toothache).
- No fumo, porque es mal para el sueldo (I don't smoke, because it's bad for the salary).
- Tengo dolor en mi cerveza (I have a pain in my beer).
- Me duelen las cabezas (I have a pain in my heads).
- Mi hermana es enferma a causa del agua en la península ibérica (My sister is sick because of the water in the Iberian Peninsula).
- No me gustan los insectos porque me dan mierda (I don't like insects because they give me shit).
- Esta presentación trata de mi diarrea rutina (this presentation is about my diarrhoea routine).
- He golpeado mi cabeza en la mesa y ahora tengo sangría en la nariz (I hit my head against the table and now I have sangria in my nose).
- Peino los dientes. (I comb my teeth)
- Me gusta vivir en el vino tinto. (I like living in the red wine)
- Nací en la piscina (I was born in the swimming pool).
- Llevo pantalón pero prefiero vacas (I wear trousers but I prefer cows).
- Tengo el pelo roto (I have broken hair).
- Nací en mil doscientos veintiséis ( I was born in 1226).
- Tengo una fiesta en casa y comer mi familia (I have a party at home and eat my family).
- Llevé una camiseta blanca, una falda roja y sandías (I wore a white T-shirt, a red skirt and watermelons).
- Soy sincético (impossible to translate, it's just a word that doesn't exist)
- Vivo en mi madre (I live in my mother).
- Tengo verde orejas (I have green ears).
- Mi hermano tiene ciento cinco años y mi hermana ciento ocho. (my brother is 105 and my sister is 108).
- Nací en ochocientos cuatro (I was born in 804).
- Tengo un pelo marrón (I have a brown hair).





Yes, I know, I promised to be more constant and I haven't done it this week, but it's because... well, I don't have an excuse, I've just been lazy. Part of the blame should be given to this: last week I rented the series "Lost", and I only had a week to watch the first season, so I've had a big marathon of episodes, but I'm about to finish (I don't even know how I have managed to write here, I need to watch the end now!!!).

Next week is likely to be intense. I'll probably go to my first boxing lesson on Monday, and I'm pretty sure they are going to beat me up... On Wednesday, I'll go to M.City Stadium to see the UEFA Cup match M.City - PSG, all with French people. They are going to beat us up... On Thursday, 5-a-side match with the French, and I'm sure they'll beat me up... On Friday, a group of friends will come here and they are staying till Monday. I hope they won't beat me up.

As for this last weekend, just guess. As usual, party! Although this time it was just a few of us, it was great. We ended up in a hard-rocker´s club, a bit drunk and playing House of the Dead. Just tell me that that's not a wonderful plan!

To end with, up there you've got more sentences by the children, I know you were missing them. The topic today is Health and Personal ID.

lunes, 17 de noviembre de 2008

Fin de semana loco/ Crazy weekend!

Hola de nuevo! Este fin de semana ha sido genial, con un montón de cosas que hacer, a diferencia de cualquier otro día de la semana.

El viernes tuve partido de fútbol con los franceses, y jugamos contra un grupo de ingleses. Perdimos 7-2, pero fue divertido. Después de eso fui un rato a Salford, a tomar unas cervecitas (healthy life!), y más tarde a la estación de tren con Charlie a recibir a Marta y Paula. El miércoles había llegado Isa, y junto con todas ellas y Ainhoa (que vive en Manchester), tenía a casi todas mis mejores amigas de la carrera aquí. Pues eso, fuimos a tomar algo por ahí y después a casa.

El sábado fue bastante parecido, pero incluso mejor. Tuve partido otra vez, pero esta vez éramos dos españoles y todo lo demás franceses. Mi equipo empezó perdiendo 4-0, pero acabamos empatando 5-5. Estuvo genial, y después de eso fuimos a cenar a casa de JC y Martial, amigos de aquí, y descubrimos que con 2 monedas de una libra y un par de vasos se puede jugar y entretener a 10 adultos durante un buen rato. Bueno, adultos o lo que seamos nosotros, jejeje.

De allí nos fuimos a la fiesta que celebraban Céline, María y Mélanie en Salford en su nueva casa. La mejor fiesta en lo que va de curso... Y después, salí con mis amigas de la uni, y acabé durmiendo con todas en casa de Ainhoa, donde aprendí cómo se baila el "cumpleaños feliz" de Parchís y vimos hasta la saciedad "The one semester of Spanish love song".

Por último, aquí tenéis frases nuevas de mis críos. Aquí hay algunas de las mejores. El tema ahora es "food":

- ¿Y para beber? Me gusta la cabeza. (To drink? I like head).
- El camarero mide cinco metros y tiene los ojos viernes (the waiter is five meter tall and has Friday eyes).
- No ordeñamos a la gallina (we don't milk the hen).
- Comí dentista (I ate dentist).
- Comí un bachillerato con mis amigos (I ate a sixth form with my friends).
- Para el desayuno, tomo aspiradora. (for breakfast, I have hoover).
- ¿Qué comiste ayer? Comí polla y patatas fritas (I ate dick and chips).
- Nos comimos el día de Navidad (we ate Christmas).
- El camarero presentó el menú y le estudiamos durante cinco minutos (the waiter introduced the menu and we studied him for five minutes).
- Voy a comer polo y verdades (I'm gonna eat ice lollies and truths).
- Yo como películas (I eat films).
- Para mi almuerzo normalmente como mi instituto porque no hay tiempo para comer mi casa (For lunch I usually eat my college because there's no time to eat my house).
- Toco mi desayuno (I touch my breakfast).
- Me gusta comer la pizarra (I like eating the blackboard).
- Como la televisión (I eat television).
- Mi quiero frutero bebé (Me want greengrocer baby).
- Cocino la basura (I cook the rubbish).
- Bebí cafetería con leche (I drank a café with milk).
- Suelo comer cereales y toallas (I usually it cereals and towels).
- Comí el pelo y patatas (I ate hair and chips).
- Comimos el arroz, la sopa y la ropa (we ate the rice, the soup and the clothes).
- Llevo zapatillas de deporte porque son comida (I wear trainers because they're food).
- Tengo mucho hombre antes de cenar (I have a lot of man before eating).
- Soy muy fuerte en legumbres (I 'm very strong at legumes).
- Hay un restaurante de pis (there's a piss restaurant).
- Me gusta la comida santa (I like holy food).
- Comimos patatas fritas con pelo... no, perro. (we eat chips with hair... no, dog).
- Preguntando por melocotones: ¿Y cómo están los pechos hoy? (Speaking about peaches: How are the breasts today?)







Hi again! This weekend has been great, with lots of new things to do, which is different from the other days of the week.

On Friday I had a football match with my French friends, and we played against a team of English people. We lost 7-2 but it was fun. After that we went to Salford for a while, to take some beers (healthy life!), and then Charlie and I went to the train station to welcome Marta and Paula. Isa had arrived on Wednesday, and with them and Ainhoa (who lives in Manchester), I had almost all of my best friends from the degree here. We went to have some drinks and then everyone went home.

Saturday was quite similar, but even better. I had another match, but this time we were two Spanish people and the rest were French. My team started losing 4-0, but we ended up drawing 5-5. It was just great, and after that we went to have dinner to JC and Martial's house, and we found out that with two one-pound coins and a couple of glasses you can play and entertain 10 adults for a long time. Well, adults or whatever we are, lol.

From there we went to Céline, María and Mélanie's housewarming party. Best party of this new year... After that, I went out with my friends from uni, and ended up sleeping in Ainhoa's house, where I learned how to dance a "Happy birthday" song by an old Spanish children band and we watched "the one semester of Spanish love song" many times.

I've written more sentences by my children up there, I hope the translation can help!

miércoles, 12 de noviembre de 2008

Buenas a todos! Como véis, estoy empezando a ser más serio con lo de escribir aquí...
No se puede decir que haya pasado nada especial durante la última semana: fui a ver la película de James Bond, singstar el viernes, fiesta el sábado, y poco más. Ya se nos ha incorporado la única que faltaba en el grupo de auxiliares del año pasado: bienvenida, María!!!

Por lo demás, tengo la sensación de que si no me empiezo a mover me voy a morir del asco en Leigh, así que la semana que viene voy a probar clases de... Boxeo!!! Seguro que me corren a hostias, pero bueno, así satisfago mis tendencias suicidas, jajaja.

Sigo con la publicación de errores de los críos (y no tan críos) de aquí, esta vez voy a poner más para ir adelantando, porque tengo unos cuantos. Los temas esta vez son "Home" y "Family". Disfrutadlos!

- Tengo que pasear la aspiradora (I have to take the hoover for a walk).
- Volvo a casa a las ocho y mierda (Volvo home at shit past eight).
- ¿Qué haces en casa para ayudar a tus padres? Como los gatos y los perros (What do you do to help at home? I eat cats and dogs).
- Mi casa está en las abuelas del pueblo. (My house is in the town's grandmothers)
- Quiero ducharte (I want to give you a shower).
- Me puedes dar una ducha? (Can you give me a shower?)
- Planché los platos (I ironed the dishes).
- Plancho el coche (I iron the car).
- En mi familia tengo un humano menor y un humano mayor (in my family I've got an older human being and a younger human being).
- Vivo en una calle sin éxito (I live in an unsuccessful street).
- Mi dormitorio está delante de mi casa (My bedroom is in front of my house).
-Plancho la aspiradora (I iron the hoover).
- Tengo que lavar la aspiradora (I have to wash the hoover).
- En casa lavo los plátanos (At home, I wash the bananas).
- En mi jardín, hay un estanco (In my garden there is a tobacconist's).
- En mi casa hay siete camareras (In my house there are seven waitresses).
- Mi casa tiene dos plátanos (My house has two bananas).
- Mi hermano se llama Michael y yo se llama yo (My brother is called Michael and I is called I).
- Mi nieto tiene las orejas azules y grandes (My grandson has blue and big ears).
- Mi madre se llama Nigel (My mum is called Nigel).
- Tiene el pelo ruidoso (She has noisy hair).
- Mi madre es vaca y delgada (My mum is cow and slim).
- Mi padre me lavó en su coche. (my dad washed me in his car).
- En mi familia hay mi padre, mi madre y dos humanos (in my family, there are my dad, my mum and two human beings).
- Me lavo bien con mi madre (I wash myself well with my mother).
- Mi madre es un banco y mi padre es un hotel (My mother is a bank and my father is a hotel).
- ¿Qué llevaste en tu maleta? - Oh! mi padre! (What did you carry in your suitcase?-Oh, my dad!)
- Voy a ser dama de horror en su boda (I'm going to be maid of horror in her wedding).
- En mi familia tengo un armario (In my family there is a wardrobe).
-Mi hermano tiene el pelo rubio y hijos azules. (My brother has blonde hair and blue children).
- Mi madre es mi casa (My mother is my house).
- ¿Tu madre trabaja? No, es profesora en este colegio (Does your mother work? No, she is a teacher in this school).





Hi everyone! As you can see, I'm startin to be serious about writing here... I can say that anything special has happened during the last week: I went to watch the James Bond movie, played Singstar on Friday, party on Saturday, and nothing else. The last member of the surviving assistants of last year has arrived: welcome, Maria!!!

As for the rest, I have the feeling that unless I do something I'm going to die of boredom in Leigh, so next week I'm going to try... Boxing lessons!!! I'm sure they are going to beat the hell out of me, but this way I can satisfy my suicidal tendencies, lol.


Up there you have the next episode of mistakes by the children (and not only children) here, this time I've put some more, because I've got too many. The topics today are "Home" and "Family". Enjoy!

martes, 4 de noviembre de 2008

Semana después de Halloween / The week after Halloween

Como ya dije en la entrada pasada, el fin de semana pasado fue Halloween, y como tal había que celebrarlo. Aquí os dejo algunas fotos de esa noche.


Otra cosa que me han dado y que voy a publicar aquí por "fascículos" es una lista de errores sacados de los trabajos de los estudiantes ingleses. A mí me parecen buenísimos, entre otras cosas porque me los creo (algunos los he visto yo personalmente). La parte en inglés es para los franceses, así que no le hagáis mucho caso. La primera entrega es "leisure (ocio)". Disfrutadla!!!


- Toco el piano, pero antes toqué el gato. (I play the piano, but before I played the cat)
- El equipo era champiñones de la liga. (The team were mushrooms of the league)
- Juego al fútbol como un bocadillo. (I play football like a sandwich)
- Me gusta la peculiar. (I like the peculiar)
- Paso mi tiempo libre en una pista de helado. ( I spent my free time in an ice-cream rink)
- Me gusta ver los programas de sopa. (I like watching soup operas)
- Voy al cine a caballo. (I go to the cinema by horse)
- Es una película de mierda. (It's a shitty film)
- Con mi dinero compro ropa, CDs y mantequilla. (With my money I buy clothes, CDs and butter)
- Mi pasatiempo favorito es nada, ¡es fantástico! (My favourite hobby is nothing, it's fantastic!)
- Bailo desde mi nacimiento en el colegio. (I dance in my school since I was born)
- Me gusta nacer en el mar. (I like being born in the sea)
- Tengo postres de mi grupo favorito. (I've got desserts of my favourite band)
- Mick toca la guitarra, y a mí también. (Mick plays the guitar and he touches me, too)
- Doy un paseo con mis puerros. (I go for a walk with my leeks)
- Me gusta casarme. (I like getting married)
- Mi pasatiempo favorito es montar a caballeros. (my favourite hobby is gentlemen-riding)











As I said in the last entry, last weekend was Halloween, and we had to celebrate it as such. Here you have some pictures of that night.

Another thing that I've got and that I'm going to publish in small "parts" is a list of mistakes taken from the children's courseworks. I think they are great, but I guess they won't be funny for non-Spanish speakers. I'll try and translate them when possible. The first part is "leisure" (you've got them in the Spanish part).

martes, 28 de octubre de 2008

Cuánto tiempo!, diréis / Long time!, you must think

Buenas a todos! Sé que hace siglos que no escribo, pero es que me da una pereza... Prometo intentar ser más constante a partir de ahora. La verdad es que si no escribo, es porque tampoco hay tanta novedad que contar.

El fin de semana que fui a ver la semifinal de squash (el primero del mundo contra el cuarto, pero ganó el cuarto, qué pasada de deporte el squash!) me saqué la tarjeta para poder ver partidos del Manchester City, y a primeros de diciembre me voy a ver el M.City-Paris Saint Germain de la UEFA. Sí, ya sé lo que pensaréis, teniendo el United y el Liverpool cerca, vas y te sacas la del City. Bueno, dejo en vuestras manos el intentar conseguir entradas para alguno de los otros dos. Suerte!!!


También cobré por fin el tan esperado sueldo del primer mes... sólo que me dieron 235 libras menos de las que me correspondían. La explicación que me han dado es que es un "pago de emergencia" y que recibiré el dinero que no me han pagado junto con el segundo sueldo a finales de noviembre. Menos mal que mi casera es un cielo (loca, pero un cielo) y me ha dejado pagarle el alquiler de dos meses en cuanto cobre. Si no, tendría 50 libras para todo el mes, contando comida y ocio. Aún así, tengo que apretarme el cinturón.



El fin de semana que viene celebramos aquí el Halloween, y por todo disfraz me he comprado una máscara estilo Jason Voorhees, pero como no tengo la camiseta de hockey correspondiente, este Halloween Jason va a ser fan de los Wigan Warriors, jajajaja. En fin, lo importante es disfrazarse. Para lo que no sepáis quién es Jason Voorhees, abajo tenéis la foto, pero qué poca vergüenza! Feliz Halloween a todo el mundo! (y a los más heavies, feliz Helloween!)

Hi everyone! I know it's been ages since I wrote for the last time, but I feel so lazy... I promise I'll try to be more constant from now on. The truth is also that I don't write very often because there's not so much to say.


The weekend I went to the Squash semifinals (first player in the world against the fourth, although the fourth won, what a great game squash is!) I took the card to be able to watch Manchester City's matches, and in the beginning of December I'm going to see M.City - Paris Saint Germain of the UEFA Cup. I know that many of you will think that I could have taken the one of M. United or of Liverpool, instead of taking the one for Manchester City. Ok, I'll let you try and get tickets to watch any of those... Good luck!!!



I also got the so-long expected first salary... and I was paid 235 pounds less than I should have. The explanation they've given to me is that it is an "emergency payment" and that I'll get the what they didn't pay this time added to the next salary at the end of November. Fortunately, my landlady is great (crazy, but great) and has allowed me to pay the rent of two months as soon as I get paid. If not, I would have had 50 pounds for the whole month, including food and leisure. However, I still have to tighten my belt.


This weekend is Halloween, and all I've bought as a fancy dress is a Jason Voorhees-style mask, but since I don't have the hockey shirt, this Halloween Jason is going to be a fan of Wigan Warriors, lol. Anyway, the important thing is to dress up. For those of you who don't know who Jason Voorhees is, you've got the picture here, but shame on you! Happy Halloween to everyone! (and for heavy metal fans, happy Helloween!




Se me olvidaba poner recomendación musical, pero vista la semana en que estamos no podría ser otra.

I was about to forget the musical recommendation, but since this week is Halloween, I couldn't choose a different one.


viernes, 17 de octubre de 2008

Nada del otro mundo / Nothing special

Como bien dice el título de esta entrada, no hay nada nuevo que resaltar, la verdad. La semana pasada tuvimos una fiesta, para variar, pero de esa no tengo fotos todavía ni nada. Ese mismo sábado dijimos adiós a Céline, porque se ha mudado a Salford, justo al lado de Manchester, así que ahora quedamos Johanna, Jane (la mujer australiana), Charlie y yo.
Igual es porque he visto como está Céline en Manchester ahora y eso, pero cada vez estoy más harto de vivir en este puto pueblo, y me estoy planteando mudarme cuando tenga algo de dinero ahorrado. Quizás sea sólo el puntazo de esta semana, pero es una posibilidad. También el hecho de que los que van a ser mis compañeros de casa todo el año estén "comprometidos" y se vayan a ver a los respectiv@s cada dos por tres, y cuando no los respectiv@s estén aquí, es un poco triste. Ya veremos...

Por cierto, que estoy haciendo traducciones ya para el consulado español, hice una el miércoles y a lo mejor me sale otra.

Por último, mañana por la mañana me voy a ver una semifinal del mundial de squash, aquí en Manchester (bueno, allí en Manchester). Hasta aquí las novedades por hoy.


As the heading says, there's nothing special to say, to be honest. Last week we had a party, for a change, but I don't have any pictures of that one. That very same Saturday we said goodbye to Céline, because she's moved to Salford, so in Leigh there's only Johanna, Charlie, Jane (the Australian woman) and me.

Maybe it's because I saw Céline in Manchester now, but every day I'm more fed up with this fucking town, Leigh, and I'm thinking of moving as soon as I've got money. Perhaps it's only this week's crazy idea, but it's a possibility. The fact that my roommates for the rest of the year are "engaged" and they go and visit their "fiancé(e)s" every now and again, and if not, they bring them home, is a bit sad, too. Anyway, we'll see...
By the way, I'm doing translations for the Spanish consulate, I finished one on Wednesday and I might have another one soon.


To end with, tomorrow morning I'm going to watch one of the semifinals of the squash world championship, here in Manchester (well, there in Manchester). That's everything for today.

martes, 7 de octubre de 2008

Resumen de fiestas / Party summary

Hola a todos! Despues de mucho tiempo sin dar senyales de vida, aqui estoy otra vez.

La verdad es que las cosas van practicamente como el anyo pasado, sin trabajar mucho, fiesta cada fin de semana, y ese tipo de cosas. Ahora mismo ya no tengo Internet desde mi cama, pero hemos encontrado diferentes sitios para poder conectarnos a ratos. Uno de ellos es el jardin, pero ya se sabe, Inglaterra=lluvia, y lluvia + ordenador= mala idea, asi que hemos tenido que buscar otro. Y resulta que hay uno que va a menudo: el banyo. Lo que pasa es que se me hace un poco raro tener que sentarme en el vater para usar el ordenador, pero bueno...

El sabado despues de que escribiera aqui nos pegamos una fiesta de las buenas. Eso si, al dia siguiente... resacon! La gente por aqui dice que este anyo va a ser mas calmado, pero mi tarea es evitar que eso suceda, y en ello estoy, jeje. Por lo demas, ya he empezado a "trabajar" y ahi tampoco cambia nada.



El jueves, los asistentes de Leigh nos fuimos a un pub que hay cerca de mi cole para tomar unas pintas y participar en lo que llaman "the quiz". Es un concurso de preguntas y respuestas que tiene cada pub semanalmente. Quedamos ultimos, pero bueno, lo importante es participar, jejeje.



Y el sabado, otra vez fiesta. Aunque fue mas tranquilita, lo cierto es que tuvo momentos interesantes. Os pongo un video de Nick tocando la gaita al mas puro estilo de Ross en Friends. Cuidado con los oidos! (esto no cuenta como recomendacion musical).











Hi everyone! After some time without writing here, I'm back.


The truth is that things are going just as last year, not working a lot, party every weekend, and that sort of things. I don't have Internet connection from my bed any more, but we've found other places to get it sometimes. One of those places is the garden, but you know, England=rain, and rain + computer= bad idea, so we had to look for another place. And it turns out that there is one that often works: the bathroom. The problem is that I feel quite weird sitting on the toilet just to get the connection, but still...




The Saturday after I wrote here we had a big party! Next day, though... hangover!!! People say this year is going to be quieter than the last one, but my task here is to prevent that from happening, and I'm trying hard. As for the rest of things, I've started "working" and there nothing changes, either.
On Thursday, we (the assistans from Leigh) went to a pub near my school to take some pints and take part in the quiz. We were last, but playing is what matters, isn't it?


On Saturcay, party again. Although it was quieter this time, it had interesting moments. Here you have a video of Nick playing the bagpipes, just like Ross does in Friends. Be careful with your ears! (This doesn't count as musical recommendation).










sábado, 27 de septiembre de 2008

Saludos desde Leigh! / Greetings from Leigh!

Hola a todos! Escribo ya desde mi cama en Leigh, esa que much@s habéis probado (no "así", malpensados!) y desde la cual tengo acceso a Internet bastante momentos del día. Robada al vecino, por supuesto.
Bueno, la llegada fue dentro de lo esperado, ya conozco a una de mis nuevas compañeras de la casa. Se llama Johanna y es francesa, de 23 años, y parece bastante simpática. Aún no conozco a la "chica" australiana, porque está de viaje. Y digo "chica" porque tiene 52 años. Sí, sí, no me he equivocado en el orden de los números, es ése. Dicen que está bastante obsesionada con el orden, así que no sé qué tal me aguantará...
Ayer nos fuimos Charlie, Tifaine (su novia), Johanna y yo a tomar algo por Leigh, pero estamos todos como España, dentro de una crisis económica, así que este mes nos tendremos que moderar (o simplemente hacer más fiestas en casas y menos en clubes, jejeje). Esta noche ya tenemos una fiesta en casa de unos amigos. Esto es una bienvenida y lo demás son tonterías!

Hi everyone! I'm writing from my bed in Leigh, that bed many of you have tried (not "that" way, dirty minds!) and from which I have access to the Internet in many moments of the day. Stolen from the neighbour, of course.
Well, the arrival was as expected, I've already met one of my new housemates. She´s called Johanna, she's French, 23 years old, and she looks quite friendly. I still don't know the Australian "girl", because she's travelling. And I'm saying "girl" because she is 52 years old. Yeah, I know, but I haven't messed up the order of the numbers. They say she is quite obsessed with tidiness, so I don't know how well she's going to get on with me.
Yesterday Charlie, Tifaine (his girlfriend), Johanna and I went to have a drink in Leigh, but all of us are like Spain, in an economic crisis, so this month we'll have to control ourselves (or just have more parties in houses and fewer in clubs, lol). Tonight we have a party in some friends' house. That's a good welcoming!

jueves, 18 de septiembre de 2008

Mi cumple!!! / My birthday!!!

Sólo quería publicar unas cuantas fotos que me ha mandado Laura de la celebración de mi cumpleaños el sábado pasado (aunque el cumpleaños es hoy! guiño, guiño). La semana anterior lo celebré con otro grupete de amigos, pero de eso no tengo fotos. Las dos fueron genial, y a las dos llegué después de haber dormido tres horas las noches anteriores. Aún así, fiesta, fiesta!!! Dispersaos!!! (esto último es de una serie inglesa, así que he puesto una traducción bastante libre aquí, jeje)

También he puesto un par de vídeos que me encantan, pero siempre que vayan juntos. En el primero, vemos el vídeoclip de Dover "Let me out". No está mal la canción. Eso sí, esperad a oír a la tía en directo, que es el siguiente vídeo. Y hasta aquí puedo leer...

I just wanted to publish some pictures of my birthday party last Saturday that Laura has sent me (althought my birthday is actually today! wink, wink). Last week I had another birthday party, with another group of friends, but I don't have any pictures of that one. Both of them were great, and in both of them I had slept only three hours the previous night. But still, party, party!!! Scatter!!! (glory be to Shameless)

I've also put a couple of videos I love, but only if they are together. In the first one, you can see Dover's clip for their song "Let me Out". The song is not bad. But then, listen to the woman singing live, which is the next video. And that's all I'll say...







sábado, 13 de septiembre de 2008

Ordenando el local/ Tidying up our premises

Ayer tuvimos reunión de scouts para recoger el material y ordenar un poquito el local. La verdad es que no hicimos mucho, porque había poca gente, así que estuve a punto de considerar que había perdido la tarde. Y digo "estuve a punto" porque al final de la tarde probamos un nuevo método para ordenar. En uno de los locales encontramos una figura de madera bastante cutre que se iba a ir a la basura de cabeza, y José Pablo, uno de mis compañeros, tenía algo que es pieza fundamental en este nuevo método. No digo más, tan sólo que el vídeo se llama "Petardo scout".

Visto el éxito del método, en una reunión que hemos tenido hoy para preparar el proyecto educativo de grupo y por la cual he dormido sólo tres horas, el lugar de la figura de madera lo han ocupado de forma consecutiva los siguientes objetos: una sandalia vieja, una pelota de tenis, un mini brick de choleck lleno, un libro (nada grave, era "Sisi, reina de Hungría" o algo así), y una botella de agua envuelta en gomaespuma. Todo un éxito, si cuelgan los vídeos los pondré aquí también.


Yesterday, we had a meeting with the scouts to pick up the gear we used for the summer camp and to tidy up the premises. The truth is that we didn't do much, because there were just a few people, so I was about to consider it had been a wasted evening. And I say "I was about" because at the end of the evening we tried a new tidying method. In one of the rooms we found a wooden figure which was going straight to the bin, and Jose Pablo, one of my mates, had something with him that is a very important part of this method. I won't say anything else, just that the video is called "scout firecracker".
In a meeting we've had today to prepare the scout group's educational project (and because of which I've only slept three hours), and after seeing the new method's success, the place of the wooden figure was taken consecutively by the following objects: an old sandal, a tennis ball, a milkshake carton, a book (nothing serious, it was "Sisi, queen of Hungary" or something like that), and a water bottle wrapped with foam rubber. A big success, if they upload the videos I'll put them here too.



Bueno, el "Petardo Scout 2" está ya en youtube. Esta vez una pelota de tenis!

Well, the "scout firecracker 2" has already been uploaded. This time it's a tennis ball!



Pues pongo también el "petardo scout" 3, 4 y 5: el choleck, el libro, y un cubo de pintura (sin pintura, claro)

So here you have "scout firecracker" 3, 4 and 5: the milkshake, the book and a paint bucket (without the paint, of course)





sábado, 6 de septiembre de 2008

Un pedazo de vídeo / Great video

Acabo de ver este vídeo en Internet (recomendación de mi madre) y me ha parecido cojonudo. Cómo se puede ser tan patosa!!! Si es que estos "periodistas" del corazón... jajaja.

En cuanto a la recomendacion musical, esta vez se trata de una canción sacada de lo que viene a ser mi trilogía musical favorita (porque no es un grupo): Avantasia. Tobias Sammet, cantante de Edguy, coge a muchos de los mejores músicos de metal del mundo y los junta para hacer una ópera de metal. Esta canción es una versión de un clasicazo de Abba, Lay all your love on me.


I've just seen this video on the Internet (my mum's recommendation) and I think it's just fucking great. How can anyone be so clumsy!!! This gossip "journalists"... lol. The woman has gone to interview the author of the sand castle, who had spent 17 days making it, and she has the great idea of standing on a small cool box. I'll leave the rest for you to see it.

As for the musical recommendation, this time it's a song taken from my favourite musical trilogy (it's not a band): Avantasia. Tobias Sammet, Edguy's singer, takes many of the best musicians of heavy metal in the world and puts them together to make a metal opera. This song is a version of a famous song by Abba, Lay all your love on me.



viernes, 29 de agosto de 2008

Unas cuantas fotos / Some pictures


Como en esta época del año no hay muchas cosas que contar, para qué vamos a engañarnos, voy a poner unas cuantas fotos del CD que me envió Charlie (merci, mon ami lapin!). Espero que os gusten!


Since in this time of the year there's no much to tell, honestly, I'm just going to put some pictures from the CD Charlie sent me (merci, mon ami lapin!). I hope you like them!

Charlie aprende a torear en Pizza Hut /Charlie learns how to bullfight in Pizza Hut

Gran partido en Salford / Great match in Salford

De fiesta en Alicante / Partying in Alicante


Durmiendo junto a un váter en Blackburn / Sleeping next to the toilet in Blackburn


Nuestros amigos Flo, Alex, Patrick y Adrien / Our friends Flo, Alex, Patrick and Adrien

Sigamos con las recomendaciones musicales. Ya son unos cuantos los que me han dicho que les horrorizan, pero no por eso voy a dejarlas, lo siento. Eso sí, la siguiente es más tranquilita. Es una canción de Avalanch llamada Vientos del Sur... preciosa!

Let's go on with the musical recommendations. There've been some people who have said that they don't like them at all, but I'm not going to stop because of that. Anyway, the next one is not so hard. It a song by Avalanch called Vientos del Sur (winds from the South)... just beautiful!